Talk:2007 World Cup of Pool

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Featured article2007 World Cup of Pool is a featured article; it (or a previous version of it) has been identified as one of the best articles produced by the Wikipedia community. Even so, if you can update or improve it, please do so.
Article milestones
DateProcessResult
October 26, 2020Good article nomineeListed
May 12, 2023Featured article candidatePromoted
Did You Know
A fact from this article appeared on Wikipedia's Main Page in the "Did you know?" column on November 4, 2020.
The text of the entry was: Did you know ... that the USA team at the 2007 World Cup of Pool wore orange shirts after both home-nation Dutch teams had been eliminated?
Current status: Featured article

Did you know nomination[edit]

The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Yoninah (talk) 19:32, 27 October 2020 (UTC)[reply]

5x expanded by Lee Vilenski (talk). Self-nominated at 17:59, 18 October 2020 (UTC).[reply]

  • This article is a fivefold expansion and is new enough and long enough. The hook facts are cited inline, the article is neutral and I detected no copyright issues. @Lee Vilenski: Just awaiting a QPQ. Cwmhiraeth (talk) 06:46, 26 October 2020 (UTC)[reply]

GA Review[edit]

This review is transcluded from Talk:2007 World Cup of Pool/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: MWright96 (talk · contribs) 14:59, 23 October 2020 (UTC)[reply]

Reviewing for the GAN October 2020 Backlog Drive. MWright96 (talk) 14:59, 23 October 2020 (UTC)[reply]

  1. It is reasonably well written.
    a (prose): b (MoS for lead, layout, word choice, fiction, and lists):
  2. It is factually accurate and verifiable.
    a (reference section): b (citations to reliable sources): c (OR):
  3. It is broad in its coverage.
    a (major aspects): b (focused):
  4. It follows the neutral point of view policy.
    Fair representation without bias:
  5. It is stable.
    No edit wars, etc.:
  6. It is illustrated by images and other media, where possible and appropriate.
    a (images are tagged and non-free content have fair use rationales): b (appropriate use with suitable captions):
  7. Overall:
    Pass/Fail:

Infobox[edit]

  • The name of the tournament should be mentioned in the tournament_name= field
  • The dates for the tournament are in September not August
  • The second word in the phrase "Single Elimination" does not need to begin with a capital letter

Lead[edit]

  • "was a professional nine-ball pool competition, the second World Cup of Pool," - and the second edition of the
  • "from September from 25 to 30, 2007." - 25 to 30 September 2007.
  • "The tournament was organised by Matchroom Sport, sponsored by poker website Partypoker, and broadcast on Sky TV." - mention it was actually broadcast in other countries not just on Sky in the UK
  • "The defending champions were the Filipino team of Efren Reyes and Francisco Bustamante who had defeated Rodney Morris and Earl Strickland in the final of the 2006 event." - a detail that is missing here is that Morris and Strickland were part of the USA team in the 2006 event
  • "The Philippines were eliminated in the semi-finals by the Chinese team. In the final, Li Hewen and Fu Jianbo representing China defeated Mika Immonen and Markus Juva from Finland on a deciding rack 11–10." - both of the Chinese players should be first mentioned in the first sentence of this portion of text
  • Also references in the lead should be avoided per MOS:CITELEAD

Format[edit]

  • "The tournament was played between 25 and 30 August 2007 as scotch doubles," - September per sources
  • "at the Outland club" - nightclub per sources
  • "The event would see 16 seeded teams, and 16 unseeded teams of two play alternating shots in scotch doubles style." - repetition of "teams"
  • "The defending champions were Efren Reyes and Francisco Bustamante representing the Philipines," - typo; should be Philippines
  • Somehow, Morris is mentioned but Strickland is not in the two citations used to verify the above sentence
    • Weird, probably because Strickland didn't play in 2007. I've added a suitable cite. Best Wishes, Lee Vilenski (talkcontribs) 20:48, 25 October 2020 (UTC)[reply]
  • Reference 7 has more information about who broadcast the tournament. It might be worth considering adding a coverage sub-section split from the main section dedicated to this

Teams[edit]

  • Consider adding information on which teams were seeded and which teams were not with the appropriate source
  • "The participating teams are shown below:[11][10]" - refs in numerical order please
  • He-wen's surname should not include a hyphen in this section

Summary[edit]

  • "The first round of the event was played from 25 to 27 August as a race to seven racks." - September as a race to eight
  • "Before the event, the Malaysian team of Patrick Ooi and Ibrahim Bin Amir withdrew from the event, due to "unforeseen circumstances", and were replaced by a Belgian team of Serge Das and Noel Bruynooghe." - pair
  • "The pair met the Netherland second team;" - Dutch "B" side
  • "The Russian 16th seeds of Ruslan Chinachov and European number one Konstantin Stepanov" - The 16th seeded Russian pair of
  • "were defeated by the Croatian team in the opening round 5–8." - mention the Crotatian players for consistency
  • "over David Alcaide and Antonio Fazane despite dropping the opening rack." - mention Alcaide and Fazane played for Spain
  • "The English team of Imran Majid and Daryl Peach came from 3–6 behind to defeat the Polish side 8–6." - the inclusion of the players for Poland will help matters here
  • "as the previous years finalist USA team won 8–7 over Malta having taken the last four racks." - 2006 finalists
  • "The second round was played on 27 to 29 August as a race to seven racks." - September as a race to eight per source
  • "and having trailed 6–7 won the final two racks to win 8–7.[19][20]" - the second citation isn't needed here since it does not mention the Japan v Dutch "A" match
  • "but tied the match at 6–6 before winning the match 8–6." - repetition of "match"
  • "The USA team were wearing orange shirts, the traditional colour of the Netherlands, after both Dutch teams had been eliminated." - repetition of "teams"
  • "The Belgian team, made from Bruynooghe and Das, ranked 46th and 60th in Europe" - composed of Bruynooghe and Das who were ranked 46th and 60th in Europe,
  • "The defending champion Filipino team" - championship winning Filipino
  • "The next two racks," - During the next two racks,
  • "to win them before they broke and ran rack 13 to win the match." - for victory.
  • "The quarter-finals were played on 29 August as a race to nine racks." - September
  • "with both players jumping up and down in joy after the shot." - in celebration
  • "Having defeated the Taiwan team in the second round, the Belgian team were "drained"," - repetition of "team"
  • "the Belgian team were "drained"," - according to whom?
  • "The defending champions were defeated by the Chinese team 6–9." - please mention the defending champions were the Philippines
  • "The last quarter-final featured Finland's" - saw
  • "The semi-finals were played on 30 August as a race to nine racks." - September for accuracy
  • "The first semi-final featured 10th seeded Finland play the 11th seeded Canadian team." - saw the 10th
  • "The Canadian team only had nine shots in the entire match." - played nine shots in the entire game.
  • "The other semi-final match was played between China, seeded 8th and the unseeded Japanese team." - no mention of China being the 8th seed in both the sources used to verify this sentence
  • "However, Hewen missed a shot on the 2-ball the following rack allowing Japan to the table," - during the following rack, allowing
  • "The final was also played on 30 August," - September
  • "The Chinese team of Hewen and Jianbo met the Finland team of Juva and Immonen." - repetition of "team"
  • "with six in the first 15 racks; having had just ten in the rest of the tournament." - the semi colon should be replaced by a comma
  • "China took a lead at 6–4 and 7–5." - China led 6–4 and then 7–5.
  • "The Finland team, however, won four straight frames to level the match at 10–10.." - the extra full stop is redundant

Main draw[edit]

  • The seeds in the draw need to be verified with the correct source
  • The word "Kanada" should not be next to the country of Canada in the semi-final draw

References[edit]

  • Should the "z" in "AzBilliards" be capitalised?
  • "Sport, Matchroom" and "Release, Press" are not authors
  • Reference 1 is missing the date it was published
  • Reference 3 is missing the date it was accessed and the original url link in the url= field
    • Hmm, it all seemed ok. I think it was just missing the url-status field. Best Wishes, Lee Vilenski (talkcontribs) 21:25, 25 October 2020 (UTC)[reply]
  • The word "venue" in the title of the same reference should begin with a capital letter
  • The archive url in Reference 5 is linked to information concerning the 2008 tournament not the 2007 tournament
  • Reference 6 is missing the date it was accessed and both of the links are to the incorrect article
  • Reference 8 is missing the publication date and the access date
  • Reference 11's url and archive urls are linked to the 2008 tournament not the 2007 event
  • Reference 13 is a duplicate of Reference 11
  • The archive link for Reference 21 will need changing to the one from 2007
  • References 22 and 23 are missing the publication dates
  • Reference 25 is a duplicate of Reference 10

Will put the review on hold to allow the nominator to address or query the points raised above MWright96 (talk) 17:23, 23 October 2020 (UTC)[reply]